Commentary on line 2
ou)lome/nhn, accursed; it bears the same relation to the curse ὄλοιο as ὀνήμενος (Od. 2.33) to the blessing ὄναιο, and means that of which we say ὄλοιο. It is best regarded as a purely metrical variant of ὀλόμενος, which occurs in the same sense in Trag. (Eur. Hel.231 , Eur. Phoen.1029, Eur. Or.1363, Eur. Herc.1061); see Schulze Qu. Ep. pp. 192 ff. muri/a, countless; in its later sense, 10,000, the word is accented μύριοι.
|