[p. 179] φακῷ τῷ ξηρῷ καὶ ψυχρῷ· ὠὰ ἑψήσι παχέα,
ξὺν ῥΟιῆς σιδίοισι, ἢ
κηκῖδι. ἥδε ἐστὶ ὑπ' ἀνάγκης ἐν φαρμάκῳ τροφή· ποτὸν δὲ τὸ
ξύμπαν ὀλίγον ἔστω· ξηρῇ γὰρ διαίτῃ ὑγρὸν ἀξύμφορον. τοιάδε
μὲν, στῦψαι καὶ ψῦξαι εἰ ἐθέλεις · ἢν δὲ παχῦναι καὶ αἷμα καὶ
πνεῦμα, γάλα καὶ ἄμυλος καὶ χόνδροι,
ἄλλοτε μὲν ξὺν ἀμύλῳ, ἄλλοτε δὲ ξὺν χόνδρῳ
γάλα· ἐς πῆξιν δὲ ἡ σύστασις ὡς μὴ ῥόΦημα ὑγρὸν ᾖ. ἢν δὲ ἐπὶ
μᾶλλον παχῦναι καὶ στῦψαι ἐθέλῃς, οἱ χόνδροι μὲν ξὺν φοίνιξι
ἑψείσθωσαν · ἐς δὲ τὴν σύστασιν, ἄμυλος ἔστω,
καὶ γάλα, ἄριστον καὶ φὰρ τὸ Τυρρηνικὸν
, παχὺ ἐὸν καὶ γλίσχρον,
καὶ κολλῶδες ξὺν τῷ γάλακτι · The far of the Romans was a variety of the spelt. See Appendix to the
Edinburgh Lexicon. | ταμισοῦ δὲ τοῦ ἐρίφου ὑγροῖσι τοῖσι
ἑψήμασι προσεγχέειν ἐς πῆξιν, ὅκως ἐπὶ γάλακτι ἐς νέου
τυροῦ ξύστασιν ἴσχει· παχύτερον δὲ τουτέων, κέγχρος ἑφθὸς
ξὺν γάλακτι ὡς τὸ φὰρ, καὶ τὸ ἐπίπαστον ἡ κηκὶς καὶ τὰ
σίδια. τεκμαίρεσθαι δὲ τὰς ξυμμετρίας τῶν ξηραινόντων ἢ
παχυνόντων · καὶ γὰρ βηχώδεα ταῦτα, ὑπερβολῇ τε ξηρότητος
μετεξετέροισι προσέρρηξε τὰς φλέβας. ἢν δὲ εὖ πρήσσηται
μὲν,
I have ventured to read πρήσσηται
instead of πρήσηται, on the suggestion of
Petit; and to add εὐ on my own authority--supported,
indeed, by that of the Latin translation of Crassus.
| ἴσχηται
δὲ τὸ αἷμα, ἐς τἀναντία ἐκ προσαγωγῆς ἡ μεταβολή· καὶ μηδὲν
ἄγαν. φιλόστροφα γὰρ τάδε καὶ κακοήθεα.
χρὴ δὲ σαρκοῦν ἤδη τὸν ἄνθρωπον καὶ τὰς ὠτειλὰς ἐς τὸ πιηρὸν
ἄγειν, αἰώρῃς, ἢ τρίψεσι
μαλθακῇσι, περιόδοισι ,
θυμηδίῃσι, τροφῇ ποικίλῃ καὶ ξυνήθεϊ.
Ermerins boldly changes πιηρὸν
to στερεὸν, a word bearing no resemblance whatever to
the one in the text. I prefer leaving matters as they are, although I must say, I have a strong
wish to expunge the words τὰς ὠτειλὰς altogether, as
being quite out of place. Our author seems to say, that in hæmoptysis it is a good thing to
put flesh and fat on the patient. Of course, πιηρὸς is
intended as the Ionic of πιαρός. Wigan uses
τὸν πῶρον instead of τὸ πιηρὸν;
but I am not aware that there is any authority for this term being applied to a cicatrix in the
fleshy parts.
|
|