Hippocrates Collected Works I

Hippocrates Collected Works I
By Hippocrates
Edited by: W. H. S. Jones (trans.)

Cambridge Harvard University Press 1868


Digital Hippocrates Collection Table of Contents



PREFACE

GENERAL INTRODUCTION
   1. Greek Medicine and Hippocrates
   2. The Hippocratic Collection
   3. Means of Dating Hippocratic Works
   4. Plato's References to Hippocrates
   5. THE COMMENTATORS AND OTHER ANCIENT AUTHORITIES.
   Galen
   6. LIFE OF HIPPOCRATES.
   7. THE ASCLEPIADAE.
   8. THE DOCTRINE OF HUMOURS.
   9. CHIEF DISEASES MENTIONED IN THE HIPPOCRATIC COLLECTION.
   10. πολύς AND ὀλίγος IN THE PLURAL.
   11. THE IONIC DIALECT OF THE HIPPOCRATIC COLLECTION.
   12. MANUSCRIPTS.

ANCIENT MEDICINE
   INTRODUCTION
   ANCIENT MEDICINE
   APPENDIX

AIRS WATERS PLACES
   INTRODUCTION
   MSS. AND EDITIONS.
   AIRS WATERS PLACES

EPIDEMICS I AND III
   INTRODUCTION
   EPIDEMICS I
   EPIDEMICS III: THE CHARACTERS
   EPIDEMICS III
   SIXTEEN CASES

THE OATH
   Introduction
   OATH

PRECEPTS
   INTRODUCTION
   PRECEPTS

NUTRIMENT
   INTRODUCTION
   NUTRIMENT


This electronic edition is funded by the National Library of Medicine History of Medicine Division. This text has been proofread to a high degree of accuracy. It was converted to electronic form using Data Entry.
(Medical Information Disclaimer: It is not the intention of NLM to provide specific medical advice but rather to provide users with information to better understand their health and their diagnosed disorders. Specific medical advice will not be provided, and NLM urges you to consult with a qualified physician for diagnosis and for answers to your personal questions.)

 [p. 305]

PRECEPTS

INTRODUCTION

IT is with considerable misgiving that I have included this work as a kind of appendix to the first volume of the Hippocratic collection. In the first place there is not yet available the material necessary for a really satisfactory restoration of the text. Furthermore, the editors have generally neglected it. Littré reserved it for his ninth and last volume of text and translation, and by the time he reached it even his untiring energy was beginning to flag ; his edition is hasty, erratic and in places unintelligible. Ermerins gives over the task in despair, and leaves whole chapters untranslated.

In spite of all these things I have determined to include Precepts, because it illustrates so well the characteristics of many parts of the Hippocratic collection, and the problems that face both editors and translators. It forms also a complete contrast to the nucleus of Hippocratic writings composing the rest of the first volume.

(1) Like Humours and Nutriment, it is obscure to a degree.

(2) It is, like so many Hippocratic works, a cento. Beginning and end are quite unconnected with the main portion of the book, and the main portion itself is a series of rather disconnected remarks.