LESSON LXIX: Perfect Middle System of Vowel and of Mute Verbs.

643. Learn the perfect middle system of λύω, loose, λείπω, leave, ἄγω, lead,, and πείθω, persuade.

Perfect Middle/Passive Active Indicative of λύω, loose
First Person Singularλέλυ-μαι
Second Person Singularλέλυ-σαι
Third Person Singularλέλυ-ται
Second Person Dualλέλυ-σθον
Third Person Dualλέλυ-σθον
First Person Pluralλελύ-μεθα
Second Person Pluralλέλυ-σθε
Third Person Pluralλέλυ-νται
Pluperfect Middle/Passive Active Indicative of λύω, loose
First Person Singularἐ-λελύ-μην
Second Person Singularἐ-λέλυ-σο
Third Person Singularἐ-λέλυ-το
Second Person Dualἐ-λέλυ-σθον
Third Person Dualἐ-λελύ-σθην
First Person Pluralἐ-λελύ-μεθα
Second Person Pluralἐ-λέλυ-σθε
Third Person Pluralἐ-λέλυ-ντο
Perfect Middle/Passive Active Subjunctive of λύω, loose
First Person Singularλελυ-μένος ὦ
Second Person Singularλελυ-μένος ᾖς
Third Person Singularλελυ-μένος ᾗ
Second Person Dualλελυ-μένω ᾖτον
Third Person Dualλελυ-μένω ἦτον
First Person Pluralλελυ-μένοι ὦμεν
Second Person Pluralλελυ-μένοι ἦτε
Third Person Pluralλελυ-μένοι ὦσι
Perfect Middle/Passive Active Optative of λύω, loose
First Person Singularλελυ-μένος εἵην
Second Person Singularλελυ-μένος εἵης
Third Person Singularλελυ-μένος εἵη
Second Person Dualλελυ-μένω εἶτον or εἴητον
Third Person Dualλελυ-μένω εἴτην or εἰήτην
First Person Pluralλελυ-μένοι εἶμεν or εἴημεν
Second Person Pluralλελυ-μένοι εἷτε or εἴητε
Third Person Pluralλελυ-μένοι εἶεν or εἴησαν
Perfect Middle/Passive Indicative of λείπω (λιπ), leave
First Person Singular(λελειπ-μαι) λέλειμ-μαι
Second Person Singular(λελειπ-σαι) λέλειψαι
Third Person Singular(λελειπ-ται) λέλειπ-ται
Second Person Dual(λελειπ-σθον) λέλειφ-θον
Third Person Dual(λελειπ-σθον) λέλειφ-θον
First Person Plural(λελειπ-μεθα) λελείμ-μεθα
Second Person Plural(λελειπ-σθε) λέλειφ-θε
Third Person Plural(λελειπ-μενοι) λελειμ-μένοι εἰσί
Pluperfect Middle/Passive Indicative of λείπω (λιπ), leave
First Person Singular(ἐ-λελειπ-μην) ἐ-λελείμ-μην
Second Person Singular(ἐ-λελειπ-σο) ἐ-λέλειψο
Third Person Singular(ἐ-λελειπ-το) ἐ-λέλειπ-το
Second Person Dual(ἐ-λελειπ-σθον) ἐ-λέλειφ-θον
Third Person Dual(ἐ-λελειπ-σθον) ἐ-λελείφ-θην
First Person Plural(ἐ-λελειπ-μεθα) ἐ-λελείμ-μεθα
Second Person Plural(ἐ-λελειπ-σθε) ἐ-λέλειφ-θε
Third Person Plural(λελειπ-μενοι) λελειμ-μένοι ἦσαν
Perfect Middle/Passive Indicative of ἄγω (ἀγ), lead
First Person Singular(ἠγ-μαι) ἦγ-μαι
Second Person Singular(ἠγ-σαι) ἦξαι
Third Person Singular(ἠγ-ται) ἦχ-ται
Second Person Dual(ἠγ-σθον) ἦχ-θον
Third Person Dual(ἠγ-σθον) ἦχ-θον
First Person Plural(ἠγ-μεθα) ἤγ-μεθα
Second Person Plural(ἠγ-σθε) ἦχ-θε
Third Person Plural(ἠγ-μενοι) ἠγ-μένοι εἰσί
Pluperfect Middle/Passive Indicative of ἄγω (ἀγ), lead
First Person Singular(ἠγ-μην) ἤγ-μην
Second Person Singular(ἠγ-σο) ἦξο
Third Person Singular(ἠγ-το) ἦκ-το
Second Person Dual(ἠγ-σθον) ἦχ-θον
Third Person Dual(ἠγ-σθην) ἤχ-θην
First Person Plural(ἠγ-μεθα) ἤγ-μεθα
Second Person Plural(ἠγ-σθε) ἦχ-θε
Third Person Plural(ἠγ-μενοι) ἠγ-μένοι ἦσαν
Perfect Middle/Passive Indicative of πείθω (πιθ), lead
First Person Singular(πεπειθ-μαι) πέπεισ-μαι
Second Person Singular(πεπειθ-σαι) πέπει-σαι
Third Person Singular(πεπειθ-ται) πέπεισ-ται
Second Person Dual(πεπειθ-σθον) πέπει-σθον
Third Person Dual(πεπειθ-σθον) πέπει-σθον
First Person Plural(πεπειθ-μεθα) πεπείσ-μεθα
Second Person Plural(πεπειθ-σθε) πέπει-σθε
Third Person Plural(πεπειθ-μενοι) πεπεισ-μένοι εἰσί
Pluperfect Middle/Passive Indicative of πείθω (πιθ), lead
First Person Singular(ἐ-πεπειθ-μην) ἐ-πεπείσ-μην
Second Person Singular(ἐ-πεπειθ-σο) ἐ-πέπει-σο
Third Person Singular(ἐ-πεπειθ-το) ἐ-πέπεισ-το
Second Person Dual(ἐ-πεπειθ-σθον) ἐ-πέπει-σθον
Third Person Dual(ἐ-πεπειθ-σθην) ἐ-πεπεί-σθην
First Person Plural(ἐ-πεπειθ-μεθα) ἐ-πεπείσ-μεθα
Second Person Plural(ἐ-πεπειθ-σθε) ἐ-πέπει-σθε
Third Person Plural(ἐ-πεπειθ-μενοι) πεπεισ-μένοι ἦσαν

644. VOCABULARY.

ἀπο-σπάωdraw off, separate.
ἐκ-πλήττωstrike out of one’s senses, terrify.
θωρᾱκίζω (θωρᾱκιδ), ἐθωράκισα, τεθωράκισμαι, ἐθωρᾱκίσθην (cf. θώρᾱξ)arm with a corselet.
μάντις, εως, ὁseer, diviner.
μιμνῄσκω (μνα), μνήσω, ἔμνησα, μέμνημαι, ἐμνήσθηνremind; mid. and pass., remember, with perf. as pres.
ὀρύττω (ὀρυχ), ὀρύξω, ὤρυξα, ὀρώρυχα, ὀρώρυγμαι, ὠρύχθηνdig.
παρα-τάττωdraw up side by side, draw up in line of battle.
πλήττω (πληγ, πλαγ), πλήξω, ἔπληξα, πέπληγα, πέπληγμαι, ἐπλήγην and ἐπλάγηνstrike, hit.
ὑπο-λείπωleave behind.
χρῡσίον, ου, τό (cf. χρῡσοῦς)piece of gold, gold.

645. READ ALOUD AND TRANSLATE:

1. οἱ Ἕλληνες ἐγγύς τέ1 εἰσι καὶ παρατεταγμένοι.
2. διέσπαστο γὰρ τὰ στρατεύματα.
3. ἐπύθετο δὲ τάφρον ὀρωρυγμένην διὰ τοῦ πεδίου.
4. τῷ δὲ ἀνδρὶ2 τούτῳ ἡδέως πέπεισμαι.
5. Κῦρον δέ φᾱσι τῷ μάντει ὑπεσχῆσθαι χρῡσίον πολύ.
6. εἵποντο δὲ καὶ ἄλλοι τῶν Περσῶν τεθωρᾱκισμένοι εἰς3 τριᾱκοσίους.
7. πολλάκις γὰρ ἐν νυκτὶ πορευόμενος ἀπέσπασμαι ἀπὸ τῶν πεζῶν.
8. πόσοι τῶν ἀνδραπόδων ὑπολελείψονται;
9. καὶ ὅστις ὑμῶν βούλεται οἴκαδε ἀπελθεῖν, μεμνήσθω ἀνὴρ ἀγαθὸς εἶναι.
10. ἤλαυνεν ἐπὶ τοὺς Μένωνος στρατιώτᾱς, ὥστ᾿ ἐκείνους ἐκπεπλῆχθαι4 καὶ τρέχειν ἐπὶ τὰ ὅπλα.

NOTES.—1 For the accent, see 169, 3. —2 The dative follows πείθομαι (860). —3 to the number of. —4 Perfect (instead of present) infinitive, for emphasis, were thoroughly frightened. —5 πάντα (834).

647. Silanus the Soothsayer is rewarded

ταύτην δὴ τὴν πάροδον Κῦρός τε καὶ ἡ στρατιὰ παρῆλθε καὶ ἐγένοντο εἴσω τῆς τάφρου. ταύτῃ μὲν οὖν τῇ ἡμέρᾳ οὐκ ἐμαχέσατο βασιλεύς. ἐνταῦθα Κῦρος Σῑλᾱνὸν καλέσᾱς τὸν μάντιν ἔδωκεν δᾱρεικοὺς τρισχῑλίους, ὅτι τῇ ἑνδεκάτῃ ἀπ᾿ ἐκείνης ἡμέρᾳ προθῡόμενος εἶπεν αὐτῷ ὅτι βασιλεὺς οὐ μαχεῖται δέκα ἡμερῶν, Κῦρος δ᾿ εἶπεν, “Οὐκ ἄρα ἔτι μαχεῖται, εἰ ἐν ταύταις οὐ μαχεῖται ταῖς ἡμέραις· ἐὰν δ᾿ ἀληθεύσῃς, ὑπισχνοῦμαί σοι δέκα τάλαντα.” τοῦτο τὸ χρῡσίον τότε ἔδωκεν, ἐπεὶ παρῆλθον αἱ δέκα ἡμέραι.

NOTES. —4. ἔδωκεν: gave (him). —5. ὄτι: because. —ἀπ᾿ ἐκείνης: i.e. before that (day). —6. ἡμερῶν: the time within which, but ἡμέρᾳ preceding, the time when. —7. Οὐκ ἄρα ἔτι μαχεῖται: he will not fight then at all. —8. ἀληθεύσῃς: shall prove to be speaking the truth.

REVIEW AND PRACTICE: