Antiquities of the JewsMachine readable text


Antiquities of the Jews
By Flavius Josephus
Translated by: William Whiston, A.M.
Auburn and Buffalo John E. Beardsley 1895



Perseus Documents Collection Table of Contents



Book I

CONTAINING THE INTERVAL OF THREE THOUSAND EIGHT HUNDRED AND THIRTY-THREE YEARS. FROM THE CREATION TO THE DEATH OF ISAAC.

Book II

CONTAINING THE INTERVAL OF TWO HUNDRED AND TWENTY YEARS. FROM THE DEATH OF ISAAC TO THE EXODUS OUT OF EGYPT.

Book III

CONTAINING THE INTERVAL OF TWO YEARS. FROM THE EXODUS OUT OF EGYPT, TO THE REJECTION OF THAT GENERATION.

Book IV

CONTAINING THE INTERVAL OF THIRTY-EIGHT YEARS. FROM THE REJECTION OF THAT GENERATION TO THE DEATH OF MOSES.

Book V

CONTAINING THE INTERVAL OF FOUR HUNDRED AND SEVENTY-SIX YEARS. FROM THE DEATH OF MOSES TO THE DEATH OF ELI.

Book VI

CONTAINING THE INTERVAL OF THIRTY-TWO YEARS. FROM THE DEATH OF ELI TO THE DEATH OF SAUL.

Book VII

CONTAINING THE INTERVAL OF FORTY YEARS. FROM THE DEATH OF SAUL TO THE DEATH OF DAVID.

Book VIII

CONTAINING THE INTERVAL OF ONE HUNDRED AND SIXTY-THREE YEARS. FROM THE DEATH OF DAVID TO THE DEATH OF AHAB.

Book IX

CONTAINING THE INTERVAL OF ONE HUNDRED AND FIFTY-SEVEN YEARS. FROM THE DEATH OF AHAB TO THE CAPTIVITY OF THE TEN TRIBES.

Book X

CONTAINING THE INTERVAL OF ONE HUNDRED AND EIGHTY-TWO YEARS AND A HALF. FROM THE CAPTIVITY OF THE TEN TRIBES TO THE FIRST YEAR OF CYRUS.

Book XI

CONTAINING THE INTERVAL OF TWO HUNDRED AND FIFTY-THREE YEARS AND FIVE MONTHS. FROM THE FIRST OF CYRUS TO THE DEATH OF ALEXANDER THE GREAT.

Book XII

CONTAINING THE INTERVAL OF A HUNDRED AND SEVENTY YEARS. FROM THE DEATH OF ALEXANDER THE GREAT TO THE DEATH OF JUDAS MACCABEUS.

Book XIII

CONTAINING THE INTERVAL OF EIGHTY-TWO YEARS, FROM THE DEATH OF JUDAS MACCABEUS TO THE DEATH OF QUEEN ALEXANDRA.

Book XIV

CONTAINING THE INTERVAL OF THIRTY-TWO YEARS. FROM THE DEATH OF QUEEN ALEXANDRA TO THE DEATH OF ANTIGONUS.

Book XV

CONTAINING THE INTERVAL OF EIGHTEEN YEARS. FROM THE DEATH OF ANTIGONUS TO THE FINISHING OF THE TEMPLE BY HEROD.

Book XVI

CONTAINING THE INTERVAL OF TWELVE YEARS. FROM THE FINISHING OF THE TEMPLE BY HEROD TO THE DEATH OF ALEXANDER AND ARISTOBULUS.

Book XVII

CONTAINING THE INTERVAL OF FOURTEEN YEARS. FROM THE DEATH OF ALEXANDER AND ARISTOBULUS TO THE BANISHMENT OF ARCHELAUS.

Book XVIII

CONTAINING THE INTERVAL OF THIRTY-TWO YEARS. FROM THE BANISHMENT OF ARCHELUS TO THE DEPARTURE FROM BABYLON.

Book XIX

CONTAINING THE INTERVAL OF THREE YEARS AND A HALF. FROM THE DEPARTURE OUT OF BABYLON TO FADUS, THE ROMAN PROCURATOR.

Book XX

CONTAINING THE INTERVAL OF TWENTY-TWO YEARS. FROM FADUS THE PROCURATOR TO FLORUS.


Funded by The Annenberg CPB/Project

CONTAINING THE INTERVAL OF TWENTY-TWO YEARS. FROM FADUS THE PROCURATOR TO FLORUS.

  776 [Whiston sect. 1] [sect. 1]

UPON the death of king Agrippa, which we have related in the foregoing book, Claudius Caesar sent Cassius Longinus as successor to Marcus, out of regard to the memory of king Agrippa, who had often desired of him by letters, while be was alive, that he would not suffer Marcus to be any longer president of Syria. But Fadus, as soon as he was come procurator into Judea, found quarrelsome doings between the Jews that dwelt in Perea, and the people of Philadelphia, about their borders, at a village called Mia, that was filled with men of a warlike temper; for the Jews of Perea had taken up arms without the consent of their principal men, and had destroyed many of the Philadelphians. When Fadus was informed of this procedure, it provoked him very much that they had not left the determination of the matter to him, if they thought that the Philadelphians had done them any wrong, but had rashly taken up arms against them. So he seized upon three of their principal men, who were also the causes of this sedition, and ordered them to be bound, and afterwards had one of them slain, whose name was Hannibal; and he banished the other two, Areram and Eleazar. Tholomy also, the arch robber, was, after some time, brought to him bound, and slain, but not till he had done a world of mischief to Idumea and the Arabians. And indeed, from that time, Judea was cleared of robberies by the care and providence of Fadus. He also at this time sent for the high priests and the principal citizens of Jerusalem, and this at the command of the emperor, and admonished them that they should lay up the long garment and the sacred vestment, which it is customary for nobody but the high priest to wear, in the tower of Antonia, that it might be under the power of the Romans, as it had been formerly. Now the Jews durst not contradict what he had said, but desired Fadus, however, and Longinus, (which last was come to Jerusalem, and had brought a great army with him, out of a fear that the [rigid] injunctions of Fadus should force the Jews to rebel,) that they might, in the first place, have leave to send ambassadors to Caesar, to petition him that they may have the holy vestments under their own power; and that, in the next place, they would tarry till they knew what answer Claudius would give to that their request. So they replied, that they would give them leave to send their ambassadors, provided they would give them their sons as pledges [for their peaceable behavior]. And when they had agreed so to do, and had given them the pledges they desired, the ambassadors were sent accordingly. But when, upon their coming to Rome, Agrippa, junior, the son of the deceased, understood the reason why they came, (for he dwelt with Claudius Caesar, as we said before,) he besought Caesar to grant the Jews their request about the holy vestments, and to send a message to Fadus accordingly.

[Whiston sect. 2] [sect. 10]

Hereupon Claudius called for the ambassadors; and told them that he granted their request; and bade them to return their thanks to Agrippa for this favor, which had been bestowed on them upon his entreaty. And besides these answers of his, he sent the following letter by them: "Claudius Caesar Germanicus, tribune of the people the fifth time, and designed consul the fourth time, and imperator the tenth time, the father of his country, to the magistrates, senate, and people, and the whole nation of the Jews, sendeth greeting. Upon the presentation of your ambassadors to me by Agrippa, my friend, whom I have brought up, and have now with me, and who is a person of very great piety, who are come to give me thanks for the care I have taken of your nation, and to entreat me, in an earnest and obliging manner, that they may have the holy vestments, with the crown belonging to them, under their power, - I grant their request, as that excellent person Vitellius, who is very dear to me, had done before me. And I have complied with your desire, in the first place, out of regard to that piety which I profess, and because I would have every one worship God according to the laws of their own country; and this I do also because I shall hereby highly gratify king Herod, and Agrippa, junior, whose sacred regards to me, and earnest good-will to you, I am well acquainted with, and with whom I have the greatest friendship, and whom I highly esteem, and look on as persons of the best character. Now I have written about these affairs to Cuspius Fadus, my procurator. The names of those that brought me your letter are Cornelius, the son of Cero, Trypho, the son of Theudio, Dorotheus, the son of Nathaniel, and John, the son of Jotre. This letter is dated before the fourth of the calends of July, when Ruffis and Pompeius Sylvanus are consuls."

[Whiston sect. 3] [sect. 15]

Herod also, the brother of the deceased Agrippa, who was then possessed of the royal authority over Chalcis, petitioned Claudius Caesar for the authority over the temple, and the money of the sacred treasure, and the choice of the high priests, and obtained all that he petitioned for. So that after that time this authority continued among all his descendants till the end of the war 777 Accordingly, Herod removed the last high priest, called Cimtheras, and bestowed that dignity on his successor Joseph, the son of Cantos.



Ch. 2