Antiquities of the JewsMachine readable text


Antiquities of the Jews
By Flavius Josephus
Translated by: William Whiston, A.M.
Auburn and Buffalo John E. Beardsley 1895



Perseus Documents Collection Table of Contents



Book I

CONTAINING THE INTERVAL OF THREE THOUSAND EIGHT HUNDRED AND THIRTY-THREE YEARS. FROM THE CREATION TO THE DEATH OF ISAAC.

Book II

CONTAINING THE INTERVAL OF TWO HUNDRED AND TWENTY YEARS. FROM THE DEATH OF ISAAC TO THE EXODUS OUT OF EGYPT.

Book III

CONTAINING THE INTERVAL OF TWO YEARS. FROM THE EXODUS OUT OF EGYPT, TO THE REJECTION OF THAT GENERATION.

Book IV

CONTAINING THE INTERVAL OF THIRTY-EIGHT YEARS. FROM THE REJECTION OF THAT GENERATION TO THE DEATH OF MOSES.

Book V

CONTAINING THE INTERVAL OF FOUR HUNDRED AND SEVENTY-SIX YEARS. FROM THE DEATH OF MOSES TO THE DEATH OF ELI.

Book VI

CONTAINING THE INTERVAL OF THIRTY-TWO YEARS. FROM THE DEATH OF ELI TO THE DEATH OF SAUL.

Book VII

CONTAINING THE INTERVAL OF FORTY YEARS. FROM THE DEATH OF SAUL TO THE DEATH OF DAVID.

Book VIII

CONTAINING THE INTERVAL OF ONE HUNDRED AND SIXTY-THREE YEARS. FROM THE DEATH OF DAVID TO THE DEATH OF AHAB.

Book IX

CONTAINING THE INTERVAL OF ONE HUNDRED AND FIFTY-SEVEN YEARS. FROM THE DEATH OF AHAB TO THE CAPTIVITY OF THE TEN TRIBES.

Book X

CONTAINING THE INTERVAL OF ONE HUNDRED AND EIGHTY-TWO YEARS AND A HALF. FROM THE CAPTIVITY OF THE TEN TRIBES TO THE FIRST YEAR OF CYRUS.

Book XI

CONTAINING THE INTERVAL OF TWO HUNDRED AND FIFTY-THREE YEARS AND FIVE MONTHS. FROM THE FIRST OF CYRUS TO THE DEATH OF ALEXANDER THE GREAT.

Book XII

CONTAINING THE INTERVAL OF A HUNDRED AND SEVENTY YEARS. FROM THE DEATH OF ALEXANDER THE GREAT TO THE DEATH OF JUDAS MACCABEUS.

Book XIII

CONTAINING THE INTERVAL OF EIGHTY-TWO YEARS, FROM THE DEATH OF JUDAS MACCABEUS TO THE DEATH OF QUEEN ALEXANDRA.

Book XIV

CONTAINING THE INTERVAL OF THIRTY-TWO YEARS. FROM THE DEATH OF QUEEN ALEXANDRA TO THE DEATH OF ANTIGONUS.

Book XV

CONTAINING THE INTERVAL OF EIGHTEEN YEARS. FROM THE DEATH OF ANTIGONUS TO THE FINISHING OF THE TEMPLE BY HEROD.

Book XVI

CONTAINING THE INTERVAL OF TWELVE YEARS. FROM THE FINISHING OF THE TEMPLE BY HEROD TO THE DEATH OF ALEXANDER AND ARISTOBULUS.

Book XVII

CONTAINING THE INTERVAL OF FOURTEEN YEARS. FROM THE DEATH OF ALEXANDER AND ARISTOBULUS TO THE BANISHMENT OF ARCHELAUS.

Book XVIII

CONTAINING THE INTERVAL OF THIRTY-TWO YEARS. FROM THE BANISHMENT OF ARCHELUS TO THE DEPARTURE FROM BABYLON.

Book XIX

CONTAINING THE INTERVAL OF THREE YEARS AND A HALF. FROM THE DEPARTURE OUT OF BABYLON TO FADUS, THE ROMAN PROCURATOR.

Book XX

CONTAINING THE INTERVAL OF TWENTY-TWO YEARS. FROM FADUS THE PROCURATOR TO FLORUS.


Funded by The Annenberg CPB/Project

  526 [Whiston sect. 1] [sect. 420]

BUT when Demetrius was informed of the death of Nicanor, and of the destruction of the army that was with him, he sent Bacchides again with an army into Judea, who marched out of Antioch, and came into Judea, and pitched his camp at Arbela, a city of Galilee; and having besieged and taken those that were there in caves, (for many of the people fled into such places,) he removed, and made all the haste he could to Jerusalem. And when he had learned that Judas had pitched his camp at a certain village whose name was Bethzetho, he led his army against him: they were twenty thousand foot-men, and two thousand horsemen. Now Judas had no more soldiers than one thousand. 527 When these saw the multitude of Bacchides's men, they were afraid, and left their camp, and fled all away, excepting eight hundred. Now when Judas was deserted by his own soldiers, and the enemy pressed upon him, and gave him no time to gather his army together, he was disposed to fight with Bacchides's army, though he had but eight hundred men with him; so he exhorted these men to undergo the danger courageously, and encouraged them to attack the enemy. And when they said they were not a body sufficient to fight so great an army, and advised that they should retire now, and save themselves and that when he had gathered his own men together, then he should fall upon the enemy afterwards, his answer was this: "Let not the sun ever see such a thing, that I should show my back to the enemy and although this be the time that will bring me to my end, and I must die in this battle, I will rather stand to it courageously, and bear whatsoever comes upon me, than by now running away bring reproach upon my former great actions, or tarnish their glory." This was the speech he made to those that remained with him, whereby he encouraged them to attack the enemy.

[Whiston sect. 2] [sect. 426]

But Bacchldes drew his army out of their camp, and put them in array for the battle. He set the horsemen on both the wings, and the light soldiers and the archers he placed before the whole army, but he was himself on the right wing. And when he had thus put his army in order of battle, and was going to join battle with the enemy, he commanded the trumpeter to give a signal of battle, and the army to make a shout, and to fall on the enemy. And when Judas had done the same, he joined battle with them; and as both sides fought valiantly, and the battle continued till sun-set, Judas saw that Bacehides and the strongest part of the army was in the right wing, and thereupon took the most courageous men with him, and ran upon that part of the army, and fell upon those that were there, and broke their ranks, and drove them into the middle, and forced them to run away, and pursued them as far as to a mountain called Aza: but when those of the left wing saw that the right wing was put to flight, they encompassed Judas, and pursued him, and came behind him, and took him into the middle of their army; so being not able to fly, but encompassed round about with enemies, he stood still, and he and those that were with him fought; and when he had slain a great many of those that came against him, he at last was himself wounded, and fell and gave up the ghost, and died in a way like to his former famous actions. When Judas was dead, those that were with him had no one whom they could regard [as their commander]; but when they saw themselves deprived of such a general, they fled. But Simon and Jonathan, Judas's brethren, received his dead body by a treaty from the enemy, and carried it to the village of Modin, where their father had been buried, and there buried him; while the multitude lamented him many days, and performed the usual solemn rites of a funeral to him. And this was the end that Judas came to. He had been a man of valor and a great warrior, and mindful of the commands of their father Matrathins; and had undergone all difficulties, both in doing and suffering, for the liberty of his countrymen. And when his character was so excellent [while he was alive], he left behind him a glorious reputation and memorial, by gaining freedom for his nation, and delivering them from slavery under the Macedonians. And when he had retained the high priesthood three years, he died.



Book 13

Book XIII

CONTAINING THE INTERVAL OF EIGHTY-TWO YEARS, FROM THE DEATH OF JUDAS MACCABEUS TO THE DEATH OF QUEEN ALEXANDRA.



Ch. 1