Book 5
P. VERGILI MARONIS
AENEIDOS
LIBER QUINTUS.
IN the first half of the Aeneid it would almost seem as if Virgil had intentionally
relieved those portions of his narrative which possess the most absorbing interest with
others of a more level and less exciting kind. The detailed account of the agonies of
the one night of Troy's capture was succeeded by a rapid sketch of the events of seven
years of travel: and now we pass from the spectacle of Dido's frantic love and (as a
modern reader will regard it) Aeneas' faithlessness to a description of the games celebrated
by the Trojan hero in Sicily on the anniversary of his father's death. This
serves to conduct us from the tragedy of the Fourth Book to the mysterious solemnities
of the Sixth. Aeneas does not pass at once from the terrible conflict of love and duty
to the initiation which is reserved for the chosen favourites of Heaven, but is shown
to us the pious and beneficent prince, reverentially dutiful to his father's memory,
and kind and liberal to his followers and friendsencouraging the ambition of his
own men and returning the courtesies of the Sicilians by a display in which it is his
honour to be the dispenser of honour to others.
As usual, the subject and much of the treatment in detail are from Homer. The
heroic courtesy of Achilles is never more conspicuous than in the games which he gives
in memory of his dead friend, as described in the Twenty-third Iliad: and by treading
in the steps of Homer, Virgil has succeeded in investing his own hero with similar
associations of chivalrous magnificence. For the scene in which the action is laid,
he was indebted to that variety of the Trojan legend which made Anchises die in Sicily,
and to the tradition which had fixed a Trojan colony there already. That Aeneas
should revisit the island by choice or accidentally, and that being there he should
honour his father by a splendid funeral celebration, was a sufficiently plausible development
of the story. The earlier games, it is true, are little more than a re-arrangement
of the Homeric materials; but they are made interesting in themselves, and the few
novelties introduced increase the reader's pleasuresuch as the affection between
Nisus and Euryalus, the defeat of the braggart by the veteran in the boxing-match,
and the portent of Acestes' arrow. The tilt, which was Aeneas' surprise for his
spectators, is Virgil's surprise for his readers; it is described with an ingenious felicity
of language which exercises commentators and translators alike; and it must have
been peculiarly flattering to Augustus to find an exhibition in which he took pleasure
referred to his great progenitor. Virgil never seems to be more in his element than
[p. 332]
when he is speaking of the young; and the halo of hope which surrounds the sons of
the conquerors of Italy is one of the most pleasing features in the Aeneid.
The burning of the ships by the Trojan women was a part of the Trojan legend,
though the story was very variously told, as will be seen by any one who will consult
Heyne's Excursus on the subject, some placing the scene in Greece, some in Italy,
while one account connected it with the foundation of Rome. Dionysius agrees with
Virgil in making it an incident in the voyage of Aeneas. In the account of the fate
of Palinurus, with which the book closes, the poet, as usual, has combined an Italian
tradition with an imitation of Homer. The promontory of Palinurus was supposed to
have derived its name from the pilot of Aeneas, who was buried there: in the Odyssey,
Menelaus' pilot dies at his post in the middle of his voyage: Ulysses loses one of his
comrades just as he is about to visit the shades. Virgil has fitted these fragments
into his tessellated work, and has thus, as Heyne remarks, secured an episode to give
interest to the voyage from Sicily to Italy, which would otherwise have been uneventful.
It is no impeachment of the aptness and relevancy of this Book that it probably did
not form part of Virgil's original conception. Conrads, whose views about the composition
of the Aeneid have been mentioned in the Introduction to Book 3, has pointed
out, what had occurred more or less distinctly to others, that the words libyco cursu,
Book 6. 338, naturally mean that Palinurus was lost during the voyage from Carthage
to Italy, which accordingly he supposes to have formed part of the story as Virgil first
planned it. There are other points in the scene with Palinurus in Book 6, which it
requires some ingenuity to reconcile with the narrative at the end of this Book; the
mention of Apollo's prediction (6. 343 foll.), the stress laid on the stormy condition of
the sea (vv. 354 foll.), and perhaps the time during which Palinurus represents himself
as kept alive after his fall (ib.). Again, the request of Anchises that Aeneas would
consult the Sibyl mentioned in Book 6. 115, would seem rather to have been an injunction
given in life than identical with that which we read of vv. 731 foll. of this Book.
Lastly, the supposition that this Book was an afterthought, would account at once for
the doubt which existed in ancient times, whether the two first lines of Book 6 do not
really belong to the present Book. Had Virgil lived to complete his work, he would
doubtless have observed these discrepancies: as it is, they concern the critical scholar
rather than the general reader. The introduction of Nisus and Euryalus in Book 9,
as if they had not appeared in the narration before, may perhaps show that the present
Book was composed later than Book 9.
Commentary on line 1-7
Aeneas as he sails away sees
the flame of Dido's pyre, and fears the
worst.