Commentary on the Homeric HymnsMachine readable text


Commentary on the Homeric Hymns
By Thomas W. Allen
London Macmillan 1904



Perseus Documents Collection Table of Contents



THE HOMERIC HYMNS IN ANTIQUITY
   FIFTH CENTURY B.C.
   THIRD CENTURY B.C.
   FIRST CENTURY B.C.6
   SECOND CENTURY A.D.

THE NATURE OF THE HOMERIC HYMNS

HYMN TO DIONYSUS

HYMN TO DEMETER

HYMN TO APOLLO

HYMN TO HERMES

HYMN TO APHRODITE

HYMN TO APHRODITE

HYMN TO DIONYSUS

HYMN TO ARES

HYMN TO ARTEMIS

HYMN TO APHRODITE

HYMN TO ATHENA

HYMN TO HERA

HYMN TO DEMETER

HYMN TO THE MOTHER OF THE GODS

HYMN TO HERACLES THE LION-HEARTED

HYMN TO ASCLEPIUS

HYMN TO THE DIOSCURI

HYMN TO HERMES

HYMN TO PAN

HYMN TO HEPHAESTUS

HYMN TO APOLLO

HYMN TO POSEIDON

HYMN TO ZEUS

HYMN TO HESTIA

HYMN TO THE MUSES AND APOLLO

HYMN TO DIONYSUS

HYMN TO ARTEMIS

HYMN TO ATHENA

HYMN TO HESTIA

HYMN TO EARTH THE MOTHER OF ALL

HYMN TO HELIOS

HYMN TO SELENE

HYMN TO THE DIOSCURI

THE HOMERIC HYMNS IN ANTIQUITY
   FIFTH CENTURY B.C.
   THIRD CENTURY B.C.
   FIRST CENTURY B.C.6
   SECOND CENTURY A.D.

THE NATURE OF THE HOMERIC HYMNS

HYMN TO DIONYSUS

HYMN TO DEMETER

HYMN TO APOLLO

HYMN TO HERMES

HYMN TO APHRODITE

HYMN TO APHRODITE

HYMN TO DIONYSUS

HYMN TO ARES

HYMN TO ARTEMIS

HYMN TO APHRODITE

HYMN TO ATHENA

HYMN TO HERA

HYMN TO DEMETER

HYMN TO THE MOTHER OF THE GODS

HYMN TO HERACLES THE LION-HEARTED

HYMN TO ASCLEPIUS

HYMN TO THE DIOSCURI

HYMN TO HERMES

HYMN TO PAN

HYMN TO HEPHAESTUS

HYMN TO APOLLO

HYMN TO POSEIDON

HYMN TO ZEUS

HYMN TO HESTIA

HYMN TO THE MUSES AND APOLLO

HYMN TO DIONYSUS

HYMN TO ARTEMIS

HYMN TO ATHENA

HYMN TO HESTIA

HYMN TO EARTH THE MOTHER OF ALL

HYMN TO HELIOS

HYMN TO SELENE

HYMN TO THE DIOSCURI


Funded by The Annenberg CPB/Project

 


Poem 24

HYMN TO HESTIA

HESTIA is here invoked to make her home, with Zeus, in a building, the nature of which cannot be determined. According to Baumeister, it was probably a private house or a palace, in which rhapsodists recited epic at a feast. But there is weight in Gemoll's criticism, that Hestia and Zeus would not be invoked into a private house with so much solemnity. The occasion is rather to be sought in the dedication of a temple.

No stress can be laid on the words Πυθοῖ ἐν ἠγαθέῃ, which certainly need not imply that the hymn was Delphian; the reference is, as often, literary, being due to the fame of Hestia's connexion with Delphi and the Pythian Apollo. There was a Hearth at Delphi in the Prytaneum, at which a perpetual fire was kept up by widows (see references in Frazer on Paus.viii. 53. 9). The allusion in the present passage is, however, to a hearth actually in the temple at Delphi, which is frequently mentioned; cf. Choeph. 1038; Eum.282; O. T. 965; Eur. Ion462; Paus.x. 24. 4 etc.

In view of the abrupt style, many commentators believe it to be a fragment from a longer hymn; Matthiae marks a lacuna after 3. A lacuna is also probable after 4; but we need not suppose that the original form of the hymn was widely different from the present tradition.


Commentary on line 1

*(esti/h: for the form see on h. Aphr. 22 (Solmsen p. 213 f.). Ἱστίη is of course correct for true Ionic; but the pseudo-Ionic Ἑστίη (influenced by the common Ἑστία) may be allowed to stand in the present hymn, and in xxix. Compare ἱστίη in the Odyssey with ἐφέστιος, γ 234, η 248, ψ 55.