LESSON XXIX: Contract Verbs in εω and οω in the Indicative.

Paradigms

279. Learn the conjugation of the present and imperfect indicative active, middle, and passive of ποιέω, do, make and of δηλόω, manifest.

Present Indicative Active of ποιέω, do, make
First Person Singular(ποιέω) ποιῶ
Second Person Singular(ποιέεις) ποιεῖς
Third Person Singular(ποιέει) ποιεῖ
Second Person Dual(ποιέετον) ποιεῖτον
Third Person Dual(ποιέετον) ποιεῖτον
First Person Plural(ποιέομεν) ποιοῦμεν
Second Person Plural(ποιέετε) ποιεῖτε
Third Person Plural(ποιέουσι) ποιοῦσι
Present Indicative Middle and Passive of ποιέω, do, make
First Person Singular(ποιέομαι) ποιοῦμαι
Second Person Singular(ποιέει) ποιεῖ
Third Person Singular(ποιέεται) ποιεῖται
Second Person Dual(ποιέεσθον) ποιεῖσθον
Third Person Dual(ποιέεσθον) ποιεῖσθον
First Person Plural(ποιεόμεθα) ποιούμεθα
Second Person Plural(ποιέεσθε) ποιεῖσθε
Third Person Plural(ποιέονται) ποιοῦνται
Imperfect Indicative Active of ποιέω, do, make
First Person Singular(ἐποίεον) ἐποίουν
Second Person Singular(ἐποίεες) ἐποίεις
Third Person Singular(ἐποίεε) ἐποίει
Second Person Dual(ἐποιέετον) ἐποιεῖτον
Third Person Dual(ἐποιεέτην) ἐποιείτην
First Person Plural(ἐποιέομεν) ἐποιοῦμεν
Second Person Plural(ἐποιέετε) ἐποιεῖτε
Third Person Plural(ἐποίεον) ἐποίουν
Imperfect Indicative Middle and Passive of ποιέω, do, make
First Person Singular(ἐποιεόμην) ἐποιούμην
Second Person Singular(ἐποιέου) ἐποιοῦ
Third Person Singular(ἐποιέετο) ἐποιεῖτο
Second Person Dual(ἐποιέεσθον) ἐποιεῖσθον
Third Person Dual(ἐποιεέσθην) ἐποιείσθην
First Person Plural(ἐποιεόμεθα) ἐποιούμεθα
Second Person Plural(ἐποιέεσθε) ἐποιεῖσθε
Third Person Plural(ἐποιέοντο) ἐποιοῦντο
Present Indicative Active of δηλόω, manifest
First Person Singular(δηλόω) δηλῶ
Second Person Singular(δηλόεις) δηλοῖς
Third Person Singular(δηλόει) δηλοῖ
Second Person Dual(δηλόετον) δηλοῦτον
Third Person Dual(δηλόετον) δηλοῦτον
First Person Plural(δηλόομεν) δηλοῦμεν
Second Person Plural(δηλόετε) δηλοῦτε
Third Person Plural(δηλόουσι) δηλοῦσι
Present Indicative Middle and Passive of δηλόω, manifest
First Person Singular(δηλόομαι) δηλοῦμαι
Second Person Singular(δηλόει) δηλοῖ
Third Person Singular(δηλόεται) δηλοῦται
Second Person Dual(δηλόεσθον) δηλοῦσθον
Third Person Dual(δηλόεσθον) δηλοῦσθον
First Person Plural(δηλοόμεθα) δηλούμεθα
Second Person Plural(δηλόεσθε) δηλοῦσθε
Third Person Plural(δηλόονται) δηλοῦνται
Imperfect Indicative Active of δηλόω, manifest
First Person Singular(ἐδήλοον) ἐδήλουν
Second Person Singular(ἐδήλοες) ἐδήλους
Third Person Singular(ἐδήλοε) ἐδήλου
Second Person Dual(ἐδηλόετον) ἐδηλοῦτον
Third Person Dual(ἐδηλοέτην) ἐδηλούτην
First Person Plural(ἐδηλόομεν) ἐδηλοῦμεν
Second Person Plural(ἐδηλόετε) ἐδηλοῦτε
Third Person Plural(ἐδήλοον) ἐδήλουν
Imperfect Indicative Middle and Passive of δηλόω, manifest
First Person Singular(ἐδηλοόμην) ἐδηλούμην
Second Person Singular(ἐδηλόου) ἐδηλοῦ
Third Person Singular(ἐδηλόετο) ἐδηλοῦτο
Second Person Dual(ἐδηλόεσθον) ἐδηλοῦσθον
Third Person Dual(ἐδηλοέσθην) ἐδηλούσθην
First Person Plural(ἐδηλοόμεθα) ἐδηλούμεθα
Second Person Plural(ἐδηλόεσθε) ἐδηλοῦσθε
Third Person Plural(ἐδηλόοντο) ἐδηλοῦντο

Notes on the Formation of Contract Verbs in εω and οω in the Indicative

280. Observe that

2. ε + ω = ω; ε + ο or ου = ου; ε + ε or ει = ει.

281. Observe also that

3. ο + ω = ω; ο + ο, ε, or ου = ου; ο + ει = οι.

a. Review the rule for accent in 272.

Grammatical Notes

833. Any verb whose meaning permits it may take an accusative of kindred signification. This accusative repeats the idea already contained in the verb, and may follow intransitive as well as transitive verbs. It is called the cognate accusative. Thus, πολεμεῖ ἄδικον πόλεμον, he wages an unjust war, τί σε ἠδίκησα; what wrong have I done you?

866. The dative is used to denote cause, manner, and means or instrument. Thus, φιλίᾳ καὶ εὐνοίᾳ ἐβοήθουν αὐτῷ, they helped him because of their friendship and good will, πορεύονται κύκλῳ, they advance in a circle, αὐτοὺς φοβοῦσι τῇ κραυγῇ, they frighten them by their uproar, diabaqinoysi πλοίοις, they cross in boats, βούλεται ἡμῖν χρῆσθαι, he wishes to use (i.e. serve himself by) us, γένει προσήκει βασιλεῖ, in family he is related to the king.

282. VOCABULARY.

ἀδικέω, ἀδικήσω, etc. (cf. ἄδικος)be unjust, do wrong, wrong, injure.
ἄ-δικος, ον (ἀ neg. + δίκη)unjust.
ἄρχων, οντος, ὁ (cf. ἄρχω)ruler, commander.
δηλόω, δηλώσω etc., make clear, show, manifest.
Ἑλλάς, άδος, ἡ (cf. Ἑλληνικός)Greece.
κακῶς (cf. κακός)adv., badly, ill.
καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθηνcall, summon, name.
ὅτιconj., that, because, since.
ποιέω, ποιήσω etc., do, make; κακῶς ποιέω, treat badly, harm, injure, ravage.
πολεμέω, πολεμήσω, etc. (cf. πόλεμος)war, make war, fight.
φιλέω, φιλήσω, ἐφίλησα, πεφίλημαι, ἐφιλήθην (cf. φίλος, φίλιος)love.

283. READ ALOUD AND TRANSLATE:

1. ὁ δὲ ποταμὸς καλεῖται Μαίανδρος.
2. ὁ δὲ ἄρχων ἐπολέμει ἄδικον πόλεμον1.
3. τοὺς Κύρου φίλους κακῶς ποιεῖτε.
4. τούτους γὰρ τοὺς ἄρχοντας οἱ στρατιῶται μᾶλλον ἐφίλουν ἢ τοὺς ἄλλους.
5. ὑπὸ Κύρου Πρόξενος οὐκ ἠδικεῖτο.
6. κακῶς ἐποίεις τὴν τοῦ σατράπου χώρᾱν.
7. φόβον ποιοῦσι τοῖς ἵπποις τῇ κραυγῇ2.
8. πάλιν δὲ ὁ Κῦρος ἠρώτᾱ, “Ἠδίκουν τὸν ἄνθρωπον;”
9. δηλοῖ δὲ ὅτι ἄπορόν ἐστιν ἄγειν τὸ στράτευμα εἰς τὴν Ἑλλάδα.
10. ὑπὲρ τῆς Ἑλλάδος ἐπολέμουν μετὰ τῶν ἄλλων· ἐπεὶ δὲ Κῦρος ἐκάλει, ἐπορευόμην πρὸς αὐτόν.

NOTES.—1 A cognate accusative (833).—2 Dative of means (866).

285. Cyrus is perplexed, but states his professed Purpose.

Κῦρος δὲ μετεπέμπετο τὸν Κλέαρχον· ὁ δὲ ἰέναι μὲν οὐκ ἤθελε, λάθρᾳ δὲ τῶν στρατιωτῶν πέμπων αὐτῷ ἄγγελον ἔλεγε θαρρεῖν.

μετὰ δὲ ταῦτα συνήγαγε τοὺς στρατιώτᾶς καὶ δηλοῖ ὅτι ἄπορόν ἐστι πάλιν πορεύεσθαι εἰς τὴν Ἑλλάδα ἄνευ τῶν ἐπιτηδείων· ἡ δ᾿ ἀγορὰ ἦν ἐν τῷ βαρβαρικῷ στρατεύματι. οἱ δ᾿ ἐρωτῶσι Κῦρον εἰ ἡ ὁδὸς μακρά ἐστιν· ὁ δ᾿ ἀποκρίνεται (answers) ὅτι Ἀβροκόμᾶς ἐχθρὸς ἀνὴρ ἐπὶ τῷ Εὐφράτῃ ποταμῷ ἐστι· πρὸς τοῦτον οὖν βούλεται πορεύεσθαι.

NOTES.—1. ἰέναι: to go (to him), present infinitive of εἶμι, go.— 2. στρατιωτῶν: the genitive follows the adverb λάθρᾳ, secretly, without the knowledge of (856).— 3. θαρρεῖν: by contraction for θαρρέειν, and dependent on ἔλεγε, bade him be of good courage.—4. συνήγαγε: cf. 267, 6.—7. οἱ δέ, ὁ δέ: cf. 238, 2.—8. ἐχθρὸς ἀνήρ: a man (who is his) enemy.

REVIEW AND PRACTICE: